close

上課日期:2017-3-6(一),WCWMH

  兩個義大利人參考美國人和法國人寫的小說寫成《蝴蝶夫人》劇本,然後義大利人譜出歌劇,當年請過日本留法畫家來做首演舞台設計;今日阿根廷人拿它來講解TRAUMA AND SUICIDE,推薦的是1975年的西班牙男高音和義大利女高音來演美國軍官和日本藝妓的電影版本,講座中沒有日本人參加,所以來自台灣的我在討論時間被邀請提問,就用耳濡目染的日本文化知識和久沒用的英語口語來提出我覺得這版本為了追求視覺效果而跑出的文化矛盾,這就是整個講座最可惜的地方。

  不過有些討論是我自己看蝴蝶夫人想不到的,雖然不知道合不合日本文化:

  1. 蝴蝶嫁給平克頓是背棄家族信仰的宗教的
  2. 平克頓原本不覺得他和蝴蝶是一段婚姻,所以當他在美國結婚,而後得知蝴蝶為他生了一個孩子後,他的想法是取得美國妻子的同意,並打算把孩子帶回美國撫養,直到他看到蝴蝶裝飾的屋子才知道自己的想法錯誤
  3. 蝴蝶必須自殺,是因為有人在平克頓離開蝴蝶後要娶她,所以平克頓另娶他人並且想帶走他與蝴蝶的兒子後,蝴蝶孑然一身身不由己
  4. 蝴蝶選擇割頸,使用父親在她幼時自殺使用的刀,她就可以跟父親以及她的文化合而為一了,即使本來武家文化是沒有讓女性以刀自裁的
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 聊子 的頭像
    聊子

    聊療書

    聊子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()